Libro para colorear Kale Dor Kayiko
No está terminado, pero en Kale Dor Kayiko estamos trabajando en él. (Más información en Kale Dor Kayiko).





Pinta, colorea... 'IMAGINA'...
Y si a los niños y niñas les gusta dibujar ¿por qué no aprovecharlo para recordarles que ellos y ellas pueden ser doctores y doctoras en un hospital?
A lo mejor pueden o no pueden ser doctores y doctoras en un Hospital. A lo mejor quieren o no quieren, incluso. Pero antes de llegar a serlo o no serlo es imprescindible que "lo imaginen".
¿Por qué no utilizarlo para reafirmarles su identidad cultural, tan importante en su desarrollo posterior?


El libro para colorear:
Una herramienta útil.
Existe un objetivo común de conseguir mejorar el rendimiento escolar del alumnado gitano. Este objetivo compartido por
Y el libro para colorear, las fichas que diseñamos, tienen como finalidad ser un material útil. Uno más.
Naturalmente, nosotros en Kale Dor Kayiko nos centramos en los niños y niñas gitanos, pero el objetivo es trabajar diariamente por una eficaz y de calidad escolarización de todo el alumnado.
Hay otras asociaciones trabajando y muy bien además por este mismo objetivo común. Y también están los profesores y profesoras, muchos de ellos y ellas trabajan con una paciencia y cariño poco habitual.
Están también las asociaciones de padres y madres: cada día hay, afortunadamente, y es muy importante, más padres y madres (especialmente madres; pero ocurre así también en la cultura no gitana), gitanos y gitanas, participando en la vidad diaria de los propios colegios.
Kale Dor Kayiko
Este es el objetivo principal y todo en torno a Kale Dor Kayiko gira en torno a él. Tanto es así que de las 6 áreas principales que tiene la asociación 4 tienen como único fin éste: la educación con aprovechamiento entre el alumnado (especialmente el alumnado gitano; aunque no únicamente).
Yo a veces, por ejemplo, creo que incluso uno de los programas de más reciente creación: El Área de Promoción de la Cultura Gitana (Karipen), tiene como finalidad principal ayudar a reforzar y "afianzar" en los niños y niñas su identidad cultural.
Tienen que saber "claramente" quiénes son y quiénes no son, para que a partir de ahí les resulte más fácil progresar en sus estudios. (Quiénes son y quienes nunca han sido; por mucho que los demás se empeñen en ello. No siempre la forma en la que se lee tu historia es imparcial. Quiénes son y quienes nunca serán por mucho que los demás se empeñen en ello).
Interculturalidad
Niños y niñas gitanos y no gitanos aprendiendo juntos. "Ayudándose" juntos.
Utilizar también el diseño gráfico con un fin educativo...
En una asociación como Kale Dor Kayiko el objetivo principal de su diseño gráfico tiene que tener un único fin: Conseguir que los niños y niñas gitanos terminen con éxito las diferentes etapas educativas. Y así es, efectivamente.
Reutilización
En Kaledor intentamos dar siempre varios usos a todo lo que diseñamos y desde el principio, antes de realizarlo, ya sabemos que le vamos a dar más de un uso.
La misma ilustración que utilizamos en el material impreso de los premios KDK, la utilizamos para la Postal Free de nuestra campaña "Hijos emigrados de la India", en nuestro libro para colorear o en nuestras chapas de los talleres infantiles
La ilustración digital facilita la reutilización del mismo dibujo para diferentes objetivos.
En euskera y en romanés
No es que hay niños y niñas gitanos que estudian en euskera y lo hablan con naturalidad, sino que ya hay chicos y chicas de 17 años que utilizan el euskera tanto en sus estudios como en su ocio cuando están con sus amigos y amigas. Esto hace años hubiera sido impensable.
Pero lo que se está perdiendo dentro del Pueblo Gitano es la utilización del romanés. Aunque desde algunos sectores de el propio pueblo Gitano se está realizando un esfuerzo muy importante para recuperarlo*. Por eso en Kale Dor Kayiko ya utilizamos fichas** para que 'pinten y coloreen' que utiliza el euskera para introducir a los niños y niñas en el romanés.
* Si quieres saber más sobre el romanés no dejes de visitar la sección
La 'lengua > El romanés' de la web de Kale Dor Kayiko.
** El Libro de Colorear de Kale Dor Kayiko, no está disponible todavía en tiendas, pero si quieres saber más sobre él, pregunta en Kale Dor Kayiko

"A este 'txukela - txikia (pequeño)' se le ha roto hoy su caseta. ¿Le dibujas tú una nueva?"
Kerman
Mini espacio diario de la ETB (Televisión pública vasca) para aprender euskara de una forma divertida y rigurosa
En el capítulo de hoy Kerman habla con dos jóvenes gitanas: Kheii y Abigail.
Más información sobre este programa de la ETB y sus objetivos.







Marcador de páginas de punto de lectura "exacto".
¿Dónde 'exactamente' "tuviste que dejar de leer la última vez?
Fotografías. Flickr: Moriza - Johnie Utah - EmotionBlogster karolien



Marcadores de páginas de punto de lectura "exacto"
Marcan no la página del libro en la que tienes que seguir leyendo, sino el propio párrafo en el que lo has dejado.
¿Quieres uno?
Si quieres uno, acercate a nuestra asociación (c/Ondarroa, 18 - Bilbao) y te regalamos uno (o dos).
;)

Antes: Marcadores de 'páginas'
Hasta ahora los marcadores de páginas señalaban la página en la que habías terminado de leer el día anterior.
Eso estaba muy bien porque leíamos en nuestras casas y podías decidir hasta qué página podías leer ese día.
Ahora: Marcadores de 'líneas'
Ahora leemos en numerosas ocasiones donde "tenemos una oportunidad". Por ejemplo en el metro. Y el metro no siempre llega a tu parada cuando tú estás en el final de una página...

Así que en muchas ocasiones dejas la lectura a la mitad de la página, al final, al principio... Por eso son especialmente útiles nuestros marcadores de páginas que te permiten señalar el último párrafo que has leído de tu libro.
Garantía "Kale Dor Kayiko"
Si utilizas uno de nuestros marcadore de páginas y al abrir el libro éste ya no está en su sitio, nos lo traes a la asociación y te lo cambiamos por otro. Hasta ese punto estamos seguros de que funcionan.
;)


Punto de lectura "exacto":
El fin de los dejavus literarios...
Cuántas veces has empezado a leer una página y te has dicho "¿Pero esto... ya lo he leído...?"
Claro que lo has leído: El día anterior. Gracias a los Marcadores de páginas de punto de lectura exacto se acabaron los dejavus literarios.
Los literarios, claro. Los otros nos gustan...
Izquierda:
- Marcador de líneas conmemorativo del 20 aniversario de la asociación. A un lado se ve a la niña gitana el primer día que acude a clase. Al otro lado la vemos ya "20 años después"; ha terminado con éxito su paso por la universidad.


"Tarjetas de visita" convertidas en marcadores de páginas...
En realidad estos marcadores de páginas son "tarjetas de visita" de doble cara. En Fotoprix te imprimen 100 por 4 euros. Lo único que nosotros las "convertimos" en marcadores de páginas... Es un pequeño producto promocional que resulta simpático, útil y económico...
Fotoprix Casco Viejo -Bilbao.
Gracias, Maite e Irune...
La mayoría de las veces los marcadores de páginas los encargamos por internet. Pero a mí me gusta ir a veces a la propia tienda porque siempre aprendes algo nuevo y siempre te dan una pequeña idea o una sugerencia que a ti se te había pasado...
Gracias, Maite e Irune por tener siempre una explicación, una aclaración, una sonrisa y una sugerencia útil...

Fotoprix Casco Viejo. Somera, 45. Bilbao.
Chapas
Las pintan, las colorean y se las llevan puestas.
... Al día siguiente se las enseñan a sus 'compis' en el colegio.




'Para colorear'
Estos son algunas plantillas de dibujos que tenemos para que los niños y niñas coloreen ellos mismos.
Una vez la han terminado de pintar se les "crea" la chapa allí. Los talleres de chapas (junto con el de 'pintacaras' y los juegos infantiles) suelen ser uno de los que más éxito tienen.
Reforzar en el niño gitano y la niña gitana su identidad cultural
Y ayudarle así a mejorar su rendimiento escolar. Ayudarle a verse en la escuela. Ayudarle a "sentirla suya". La finalidad es siempre la misma: Conseguir que los niños y niñas gitanos y gitanas terminen con éxito las diferente etapas educativoas. Trabajar por mejorar la educación.
Y la idea siempre es la misma: El diseño gráfico al servicio de los educadores y educadoras sociales, de los mediadores y mediadoras sociales de Kale Dor Kayiko, ayudando a los niños y niñas gitanos, a su profesorado, trabajando "juntos" en el propio día a día de la asociación, intentando siempre que el diseño gráfico sea una herramienta útil.
Y una vez más: Reutilización
Y siempre el mismo método de trabajo: Intentar, si es posible, dar más de un uso a cada elemento gráfico que se crea desde Kale Dor Kayiko. De esta forma conseguimos obtener más rentabilidad de cada esfuerzo que se realiza.



Salvapantallas
CDs con una selección de las fotografías que nos realizó Dani Blanco en el Certamen de 'Jóvenes promesas' del 2009, para utilizar en tu PC / Mac como Salvapantallas
Si tienes un PC y quieres ver estas fotografías como si estuvieras viéndolas en el salvapantallas de un Mac, este CD incluye un pequeño software para instalar en tu PC el salvapantallas 'tipo Mac'.
Más información en la web de Kale Dor Kayiko (próximamente).

::/ Campaña: Hijos e hijas emigrados y emigradas de La India
Hijos/as emigrados/as de La India: Postal Free
En diciembre de 2009 en Karipen (Área para la promoción del Pueblo Gitano de Kale Dor Kayiko), iniciamos una campaña para situar correctamente el origen del Pueblo Gitano en su procedencia real. Esta Postal Free que apareció en los meses noviembre / diciembre, forma parte de esta campaña.


Postal Free: algunos datos
De la Postal Free se imprimieron 5000 tarjetas. 4500 se distribuyeron a través de su red de locales y 500 nos quedamos en Kale Dor Kayiko para distribuir directamente.
Calendario de pared
En el 2009 publicamos un calendario.

Medidas del calendario: 23 x 16 cm.



Objetivo:
Los propios padres y las madres gitanos llevan años trabajando para evitar el absentismo y el fracaso escolar entre el alumnado gitano
Uno de los objetivos de este calendario y del Área de Promoción y Participación de Kale Dor Kayiko es visibilizar hacia la sociedad este esfuerzo.
Si tenemos que ser justos, este trabajo en pro de la correcta escolarización del alumnado gitano por parte de los propios padres y madres gitanos no ha sido y no es, seguramente, suficientemente reconocido. La sociedad no ha repercutido este trabajo en mejorar la imagen que tiene del propio Pueblo Gitano. Y en realidad no lo ha hecho porque no lo conoce.
Quizás, y lo digo como autocrítica hacia el propio trabajo que realizamos en las propias asociaciones gitanas, es muy posible que no lo estemos dando a conocer suficientemente. Posiblemente también es verdad porque tenemos otros problemas que siempre nos absorben más: Seguramente no dedicamos suficientes recursos a dar a conocer este esfuerzo que se ha realizado y que se está realizando.
El calendario de Kale Dor Kayiko era "también" un intento de remediarlo; pero seguro que no es suficiente.
Más objetivos:
Señalización de fechas importantes en el pueblo gitano
El calendario incluía algunas fechas importantes para el pueblo Gitano. Por ejemplo, el 8 de abril Día Internacional del Pueblo Gitano.
Acercar a la población no gitana fechas relevantes para el pueblo gitano
De forma que se conozcan mejor:
8 de abril: Día Internacional del Pueblo Gitano, por ejemplo
Un objetivo que la asociación asumió desde el principio es intentar realizar una difusión más exacta de diferentes aspectos culturales del Pueblo Gitano. Conocernos mejor es la primera clave para resolver muchas situaciones que aparentementen no tenían solución y que conociendo los "porqués" suelen empezar a solucionarse.
El País Vasco
Algunos de los éxitos más importantes que en convivencia intercultural se ha dado en el País Vasco tienen su clave en un correcto conocimiento de los motivos.
En este sentido es muy interesante, creo yo, el esfuerzo que las instituciones pública y privadas y las entidades gitanas están realizando para intentar entendernos.
Recordar fechas que son suyas también...
7 de junio: Día de la Escuela Pública vasca, por ejemplo
Las entidades (asociaciones) gitanas, como Kale Dor Kayiko, pero no únicamente Kale Dor Kayiko, llevan años en el País Vasco (en el caso de Kale Dor Kayiko) y fuera de él (en el de otras asociaciones), esforzándose por intentar generalizar la formación académica también entre el alumnado gitano.
Es una ilusión muy especial para muchos padres y madres gitanos y gitanas que entre la población gitana se erradique finalmente el absentismo escolar y que sus hijos e hijas, que todos los niños y niñas gitanos lleguen cada día más a la Universidad y a la Formación Profesional: que terminen con éxito las diferentes etapas educativas.
Padres y madres gitanos ayudando en las asociaciones de padres y madres de los colegios
Y en esta dirección son muchos los padres y madres que organizados en entidades gitanas o en las propias asociaciones de Padres y Madres de los colegios están realizando un esfuerzo muy importante.
"Personalizable"
Y al mismo tiempo, el calendario deja (dejaba) un sitio cada día para que cada uno o una con un boligrafo pudiera escribir o resaltar sus propias fechas especiales: cumpleaños, día de una revisión médica...



KDK Gazteak: Área de Juventud de Kale Dor Kayiko
Todos los años en julio el área de Juventud de Kale Dor Kayiko organiza unas colonias urbanas para los chicos y chicas gitanas. La participación en la sociedad es clave en su futuro.
"Kerandoi" Kerandoj es el área de empleo de Kale Dor Kayiko
Desde el 2009, Kale Dor Kayiko ha realizado un importante esfuerzo para colaborar en la inserción Laboral del Pueblo Gitano.
Conociendo nuestra cultura, aprendemos mejor
Parece una reinvindicación razonable. De verdad, ¿qué justificación tiene que en los libros de textos de las escuelas no se dedique una página al Pueblo Gitano?.
El pueblo gitano lleva 600 años aquí.


8 de abril: Día Internacional del Pueblo Gitano.
El 8 de abril es el día Internacional del Pueblo Gitano. En Londres, los días 7 y 8 de abril de 1971, se celebró el Primer Congreso Internacional del Pueblo Gitano. Ahí se decidió que el 8 de abril fuese el Día Internacional del Pueblo Gitano. Asimismo se definió el diseño de la bandera gitana, la canción 'Djelem Djelem' (anduve, anduve) como himno y se definió a los gitanos y gitanas del mundo con un término común: Pueblo Rom.